国虫网

标题: 考考侬阿是上海人 [打印本页]

作者: 热血硬派945    时间: 2018-12-21 15:11
标题: 考考侬阿是上海人
这是上海话过了十级才读得懂的一则短文:请大声读出来。
   一则母尼,勒了鲁浪乡,看到一只相别头向伊古来,伊莫上钻到拿泥里,喂留了一则接勒了牙头,一则拖子门勒:啥体接摆了牙头?母尼港:嘘:轻眼,乏摇响,我册那板色伊。
    读懂的朋友请翻译下。

作者: 虫半痴    时间: 2018-12-21 18:45
哈哈,刚看到,蛮有趣的,翻译如下(普通话意译):
    一只蚂蚁,在路上,看到一只大象向他过来,他马上钻到泥土里,还留了一只脚在外面,一只兔子问了:为啥脚放在外面?蚂蚁说:嘘:轻点(小声点),不要响(别出声),我册那绊死他(我他妈的绊死他)
作者: 古月龙盘    时间: 2018-12-21 22:03
吖了乙惊讶是落吉拌蓼,布汇烦讹!策纳葭赧莪旯!!{:1_201:}
作者: 吹铃    时间: 2018-12-22 14:21
........
作者: ak--47    时间: 2018-12-23 22:22

作者: 橘林小蛐蛐    时间: 2018-12-24 05:33

作者: 脆儿    时间: 2018-12-24 09:12
橘林小蛐蛐 发表于 2018-12-24 05:33

{:1_201:}{:1_201:}

作者: 施哥    时间: 2018-12-25 15:29
{:3_279:}
作者: mxyxbs    时间: 2018-12-25 19:32
这不需要10级啊

作者: 我爱蝈蝈    时间: 2018-12-25 22:07
虫半痴 发表于 2018-12-21 18:45
哈哈,刚看到,蛮有趣的,翻译如下(普通话意译):
    一只蚂蚁,在路上,看到一只大象向他过来,他马上 ...

上海话我是听不懂,要是像楼主翻译的这样就太搞笑了。哈哈哈。
作者: wenji    时间: 2018-12-25 22:12
都是梵文
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 01:18
本帖最后由 虫半痴 于 2018-12-26 07:21 编辑
我爱蝈蝈 发表于 2018-12-25 22:07
上海话我是听不懂,要是像楼主翻译的这样就太搞笑了。哈哈哈。

没错,短文所描述的就是这个故事,蚍蜉想撼树,蚂蚁又何尝不可绊大象腿{:1_201:}
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 08:48
mxyxbs 发表于 2018-12-25 19:32
这不需要10级啊

没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就如上海滑稽集团的演员们所说的沪语那样,比如:青字不念qing,而念作cing; 小字念作siao; 金字念作zin;等等。在一般人群中可能只有80甚至90以上的上海人才会有的
作者: 普巴迪    时间: 2018-12-26 09:13
虫半痴 发表于 2018-12-26 08:48
没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就 ...

专业
作者: OKM    时间: 2018-12-26 09:14
虫半痴 发表于 2018-12-26 08:48
没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就 ...

唱滑稽有几个也爱玩蟋蟀 今年在岚灵看到傅子明在挑虫
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 09:22
OKM 发表于 2018-12-26 09:14
唱滑稽有几个也爱玩蟋蟀 今年在岚灵看到傅子明在挑虫

是额,侬应该勒伊额光头浪相拍一记然后闪开,伊回头看看,“啥宁啊”打我头塌,侬好趁机奈伊额材积捞特{:1_201:}{:1_201:}
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 09:24
普巴迪 发表于 2018-12-26 09:13
专业

阿拉正宗上海宁
作者: OKM    时间: 2018-12-26 09:28
虫半痴 发表于 2018-12-26 09:22
是额,侬应该勒伊额光头浪相拍一记然后闪开,伊回头看看,“啥宁啊”打我头塌,侬好趁机奈伊额材积捞特{: ...

格朋友喜欢大翅进店就问有没有  拍伊光头不敢伊只模子嘿度 个子倒一般
作者: 普巴迪    时间: 2018-12-26 09:34
虫半痴 发表于 2018-12-26 09:24
阿拉正宗上海宁

阿拉正宗杭州宁
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 10:22
普巴迪 发表于 2018-12-26 09:34
阿拉正宗杭州宁

侬是杭州郊区宁
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 10:25
OKM 发表于 2018-12-26 09:28
格朋友喜欢大翅进店就问有没有  拍伊光头不敢伊只模子嘿度 个子倒一般

伊一般奈啥档次额材积,几十,几百,几千?
作者: OKM    时间: 2018-12-26 10:56
虫半痴 发表于 2018-12-26 10:25
伊一般奈啥档次额材积,几十,几百,几千?

看了几条盆里的没买跑特了 我估计起码百起步吧
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 11:27
OKM 发表于 2018-12-26 10:56
看了几条盆里的没买跑特了 我估计起码百起步吧

伊拉咯吧宁噶有钞票应该再买贵一点的
作者: 普巴迪    时间: 2018-12-26 11:30
虫半痴 发表于 2018-12-26 10:22
侬是杭州郊区宁

农明年可以去河北景县看看,今年他们说抓了不错
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 12:02
普巴迪 发表于 2018-12-26 11:30
农明年可以去河北景县看看,今年他们说抓了不错

我是打算去那一片看看,靠景县蛮近的,但据说虫很小,指望能抓到稍微大点的,100只里边也许会有几只可以入盆的
作者: OKM    时间: 2018-12-26 12:40
虫半痴 发表于 2018-12-26 12:02
我是打算去那一片看看,靠景县蛮近的,但据说虫很小,指望能抓到稍微大点的,100只里边也许会有几只可以 ...

劝侬伐要去了 现在虫越来越不好玩了 侬秋虫斗伐过宁噶白虫额
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 13:11
OKM 发表于 2018-12-26 12:40
劝侬伐要去了 现在虫越来越不好玩了 侬秋虫斗伐过宁噶白虫额

就是为了钻钻青纱帐,那种感觉真好,一年不钻浑身骨头发痒
作者: OKM    时间: 2018-12-26 13:15
虫半痴 发表于 2018-12-26 13:11
就是为了钻钻青纱帐,那种感觉真好,一年不钻浑身骨头发痒

找感觉另当别论 要是为了斗花真的没意思
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-26 14:45
OKM 发表于 2018-12-26 13:15
找感觉另当别论 要是为了斗花真的没意思

是的
作者: 热血硬派945    时间: 2018-12-28 14:53
虫半痴 发表于 2018-12-26 08:48
没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就 ...


作者: 热血硬派945    时间: 2018-12-28 14:53
虫半痴 发表于 2018-12-26 08:48
没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就 ...


作者: 热血硬派945    时间: 2018-12-28 14:53
虫半痴 发表于 2018-12-26 08:48
没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就 ...


作者: 热血硬派945    时间: 2018-12-28 14:53
虫半痴 发表于 2018-12-26 08:48
没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就 ...


作者: 热血硬派945    时间: 2018-12-28 14:53
虫半痴 发表于 2018-12-26 08:48
没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就 ...


作者: 老友童心    时间: 2018-12-28 21:27
对宁波人来讲,看这些上海话也没什么问题。
作者: 虫半痴    时间: 2018-12-29 10:23
老友童心 发表于 2018-12-28 21:27
对宁波人来讲,看这些上海话也没什么问题。

宁波话跟上海话很接近的,我去过宁波市、奉化、余姚、慈溪、鄞县、象山、舟山,话都听得懂,只是不会说,也没什么生分感,感觉就像在上海
作者: mxyxbs    时间: 2019-1-1 00:13
虫半痴 发表于 2018-12-26 08:48
没错,这个不需要10级,这个就是现在年轻人说的上海话,而在我的概念中高级别的沪语是那种带尖团音的,就 ...

你这是本地人发音
作者: 虫半痴    时间: 2019-1-1 00:53
mxyxbs 发表于 2019-1-1 00:13
你这是本地人发音

本地人有比较多的带尖团音的,但他们方言味道比较浓重,且上海各个郊区方言都不一样,所以最标准的还是上海沪剧院和滑稽剧团说的话语
作者: 水边玩玩    时间: 2019-1-17 08:34
虫半痴 发表于 2018-12-21 18:45
哈哈,刚看到,蛮有趣的,翻译如下(普通话意译):
    一只蚂蚁,在路上,看到一只大象向他过来,他马上 ...






欢迎光临 国虫网 (http://guochong.net/) Powered by Discuz! X3.2